Sanvoisin, Eric et Matje, Martin
Nathan (Dyscool), 2017
93 pages
Odilon est fils de libraire et il n’aime pas les livres. A la suite d’un cauchemar étrange, il devient un lecteur assidu.
Critères d’adaptation :
- Edition adaptée de romans déjà parus et qui ont rencontré un grand succès.
- Réécriture de certains passages pour les rendre plus faciles à comprendre
- Police Dys
- Mots difficiles définis à chaque page
- Changement de page à chaque changement de scène
- Texte bien séparé des illustrations
- Texte aéré
- Syllabes des mots longs ou complexes en couleur
L’avis de Saudade, Rennes (7 ans) :
« le vampire m’a fait un peu peur » – avis très positif sur tous les aspects du livre
« J’ai bien aimé les dessins et comment était organisée le texte (écriture, grosseur de lettre, découpage des syllabes). J’ai bien aimé l’histoire mais j’ai eu peur du vampire. »
Bez eus un droidigezh eus al levr-se e brezhoneg gant Sav Heol 🙂
Il existe une traduction de ce livre en breton, par Sav Heol 🙂
http://www.lenn.electre.com/FR/Search/Search?q=suner&sort=&Search.Field=&f_idDisponibilite=&f_idSupportUnivers=&page=1